I thank you with all my heart.
|
Us ho agraeixo de tot cor.
|
Font: Covost2
|
My deepest wish for true reconstruction.
|
Desitjo de tot cor una reconstrucció real.
|
Font: globalvoices
|
We wholeheartedly believe in operational competitiveness.
|
Creiem de tot cor en la competitivitat operativa.
|
Font: MaCoCu
|
I encouraged her and praised her with all my heart.
|
Vaig animar-la i felicitar-la de tot cor.
|
Font: Covost2
|
Thank you from the heart for contributing upon buying this book.
|
De tot cor, gràcies per contribuir comprant aquest llibre.
|
Font: MaCoCu
|
I hope we can all appreciate it, and take good care of it!
|
Espero de tot cor que tots sapiguem apreciar-lo i cuidar-lo.
|
Font: MaCoCu
|
These are whole-hearted people, living from this deep sense of worthiness.
|
Es tracta de gent de tot cor, que viuen amb un gran sentit de la dignitat.
|
Font: TedTalks
|
Next comes the humanitarian school, which sympathizes with the bad side of present-day production relations.
|
Ve tot seguit l’escola humanitària, que s’interessa de tot cor pel costat dolent de les relacions actuals de producció.
|
Font: MaCoCu
|
The glazier will come, do the job, get his six francs, rub his hands and sincerely bless the mischievous kid.
|
El vidrier vindrà, treballarà, obtindrà sis francs, es fregarà les mans i beneirà de tot cor l’infant entremaliat.
|
Font: Covost2
|
We believe that it is a Magical place, where we feel loved and protected by Nature.
|
Sentim de tot cor que aquest és un lloc Màgic, que ens envolta amb calidesa acompanyats per la Natura.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|